Из собрания книг,
обнаруженного в глиняном кувшине
в пустыне близ Хенобоскиона


МОЛНИЯ, ЧИСТАЯ МЫСЛЬ

Послана я от Власти
Являюсь к тому, кто обо мне мыслит
Нахожусь меж теми, кто меня ищет
Слушающие, внемлите!

Ожидающие, меня ловите!
Из вида не упускайте!
Чтобы не гнал меня ни взгляд, ни голос.

Помни обо мне всегда и везде
Не забудь никогда и нигде
Будь на страже!

Ибо начало я и конец
Чествуют меня и бесчестят
Блудница я и святая
И жена я и дева
И дочь я и матерь,
Отвергли меня, но есть много сынов,
Велик был мой свадебный пир
Но мужа себе не взяла я.

Рабыня тому, кто меня создал,
Своим я отпрыском правлю,
Но он же - тот, кто меня зачал до рождества своего,
Это и есть мой отпрыск
От коего вся моя сила.
Я жезл его юной власти
А он моей дряхлости посох
И в его лишь воле
Всё что со мною будет.

Ибо я неслышное молчанье
И я частое воспоминанье
И могучий голос
И многоликое слово
Сущности имени моего.

За что же любите меня вы, ненавистники,
Ненавидящие тех, кто меня любит?
Пренебрегшие мною, зачем исповедуетесь?
Говорящие правду обо мне, почему лжете вы?
Знаете меня? - Отчего вы невежды?
Дайте знать обо мне тем, кто меня не знает!

Я же знание и неведение
Я стыд и я смелость
Я сила и страх
Я война и мир -
Здесь спасайся!
Я в немилости, но я и великая.

Озаботься моей нищетой и богатством
Не срами, ведь гонят меня по всей вселенной
А я среди тех, кто придёт -
Так не ищи меня в навозной куче
Не скрываюсь я среди отверженных,
Ты найдёшь меня в высших царствах.

Не ищи меня среди тех, кто в немилости
Не скаль зубов надо мною
Не от насилия погибаю я,
Ведь я - я жестока и милостива.

Стой на страже!
Не осуждай моего послушания
И да не возлюбишь ты гордыню мою
Не покидай меня, слабую
Не страшись моей власти.

Зачем презираешь мой страх кляня мою гордость?
Ведь я - среди множества опасений,
Моя сила в боязливой дрожи
Я слабая, да, и я же среди могуществ мощных
Нет во мне смысла, но я и мудра.

За что ненавидели меня в вашем совете?
Молчалива я среди молчащих
Но являюсь с возвышенной речью...
Зачем проклинали меня вы, эллины?
За то что сужу я по-варварски среди варваров?
Ведь я - это мудрость эллинов
И я - это ведение варваров.

Я та, кого везде ненавидели
И любили кого повсеместно,
Я та кого зовут Жизнь
А ты именуешь Смерть
Я та кого называют Закон
А ты обозвал Беззаконием.

Я преследуема и я же та, кого ты поймал
Кого ты рассеял и собрал воедино,
Перед кем ты посрамлен, 
И сам же стоишь предо мною бесстыден!
Я та, кто не празднует
Но множество праздных дней у меня
Я, я безбожная у которой есть Бог - Он высок и велик,
Та, о которой вы помышляли в тоске
И которую ты презрел,
Я сама необучена, но учились вы у меня.
Да, я та, о ком много думал ты,
От кого скрытно прятался
И пред кем ты вдруг предстал.
Но когда б ни скрылись вы
Я тогда и сама приду
Ведь когда б ни явились вы
Тут от вас и сокроюсь я
Так зачем же без смысла прятаться?

Ловите меня среди мыслей о грусти
Хватайте меня меж мыслей о печали
Из области разрушения
От тех кто добр среди безобразия,
От срама берите меня, о бесстыдные!
Стыдом и бесстыдством осудите меня!
Сами вы все словно части мои,
Придите же ко мне все меня знающие,
Все вы, знающие все части мои
И поставьте меж малых созданий великие!

Обратись к детству,
Не презирая его за малость и за ничтожество
Не отвращай от ничтожества величия
Ибо произрастает малое рядом с великим.

Зачем проклинаешь меня и превозносишь?
Ты нанес рану, но ты имел состраданье
Не отдаляй меня от первых тебе известных
Никого не гони, ни от кого не беги
Ибо я знаю первых,
А меня знают те, что идут следом.

Я есмь знание собственных свидетельств
И открытия тех, кто меня ищет
И ведения обо мне вопрошающих
И власть властей в познаньи моём
И всех ангелов, посланных по моему слову
И богов, восседающих в моем совете
И духов мужей, что живут во мне
И всех жён во мне обитающих.

Я почитаема
Я восхваляема
Я глубоко презираема
Я мир
Я война
Из-за меня раздор
Я сама - вещество
И я вне вещества.

Те кто не со мною - не знают они обо мне
А кто в материи моей - они обо мне ведают
Мои близкие - эти не ведают обо мне
А дальние знали меня.
И когда я близка тебе
Ты был далёк от меня
И когда далека от тебя
Я стала близка тебе.

Я проверяю, но я не проверяема
Я единое и разъединенное
Я прочное и распущенное
Я внизу, а они ко мне подымаются
Я и оправданье и суд
Я, да, безгрешна я
Но есть и корень во мне греха,
По наружности я сладострастна вполне
Но внутри я сама у себя в руках.

Я это слух слышный каждому
И речь никому не понятная
Я нема и не говорю
Но громко звучат все мои слова.

Услышь меня в неге
Узнай моё громыханье
Мой громок вопль, но скрыта я от лица земли
Я пеку хлеб, в коем разум мой
И он знает собственное имя моё.

Я та что вопит
И которая внемлет
Я зовусь Истиной,
Ты чтишь меня и шепчешь проклятия
Суди же тех, кто победил тебя
Пока тебя не осудят они
А там - кто оправдает тебя?
А если ты ими оправдан
Кто же, скажи, вдруг схватит тебя? 

Ибо что у тебя внутри,
То же каждый снаружи зрит
И тот кто извне украсил тебя
Он же видит тебя изнутри:
Видимо всем одеянье твоё.

Слушайте меня, о внемлющие!
Чтите слова мои, о знающие меня!
Я есмь слышимое и всем доступное
И я же - речь, которую никому не понять
Я имя звука и я же звук имени
Я знак буквы и значение отдельных черт.

Я скажу о том, кто создал меня
Я выговорю имя его
Смотрите, это его слова
Они начертаны и исполнены -
Скройтесь, вы, слушающие
И вы, ангелы, и все посланные
И вы, духи мёртвых восставшие -
Ведь существую только я одна
И нет никого, кто меня бы судил.

Ибо много есть разных прелестных форм
Которые действуют в среде греха
В невоздержанности роковых страстей
В убегающих наслаждениях
Человека, доколе он жив
И не ушёл за отдохновением.
Там он верно найдет меня
И будет жить и не погибнет вновь.

VI, 2
Перевод Анри Волохонского