Доктор Тейлор Слейд и его молодая жена отправляются в Панаму, чтобы развеять скуку. Случайная встреча меняет не только их планы, но и судьбу: с каждым шагом они все глубже погружаются в трясину зловещих галлюцинаций. Впервые в русском переводе – последний роман знаменитого американского прозаика Пола Боулза, шедевр эпохи психоделических экспериментов.
Писатель Стенхэм, американская туристка Ли и юный подмастерье горшечника Амар оказываются в центре политического урагана – восстания марокканцев против французских колонизаторов в старинном городе Фес. Персонажи даже не догадываются, что через несколько дней от привычной жизни не останется и следа.
Во второй том собрания рассказов Пола Боулза вошли тексты, опубликованные в 1950-1960 гг и вошедшие в сборники «Сто верблюдов во дворе» (1962) и «Время дружбы» (1967).
К сожалению, широкая публика с большим опозданием открывает для себя великих писателей, особенно самых сложных и, как правило, самых лучших. Публика открыла для себя Пола Боулза благодаря моему фильму «Под покровом небес», но это вовсе не означает, что он не был великим писателем. Успех у публики никогда не был доказательством величия. Бернардо Бертолуччи.
Великолепный рассказчик, уникальный знаток африканской готики, Боулз показывает детям своего воображения дорогу в ад.
"Слишком много внимания уделяется писателю, и слишком мало - его труду. Какая разница, кто он и что чувствует, если он всего лишь машина для распространения идей? В реальности его нет, он - ноль, пустое место. Лазутчик, засланный в жизнь силами смерти. Его основная задача - передавать информацию сквозь границу жизни, обратно в смерть". Пол Боулз (1910-1999)