РАЗМЫШЛЕНИЯ О МАГИИ, ВОРОВСТВЕ И НЕОСТОРОЖНОСТИ

Скачать


перевод с французского Татьяны Источниковой, 60 стр., ISBN 978 5-98144-254-4

Воровство сродни магии, а жесты искусных взломщиков не менее величественны, чем движения рук священников. Марсель Жуандо размышляет о руках вора и о его душе, описывает своих знакомых, одержимых поэзией авантюры и желающих во что бы то ни стало раздобыть вожделенный предмет. Пожива сама по себе ничего не значит; элегантность исполнения – вот что преобразует кражу в героическую эпопею.

Общение с порядочными людьми никого особенно не радует, но все предпочитают его общению с непорядочными лишь потому, что людям больше нравится, когда их вгоняют в тоску, чем когда их грабят и убивают. Это ошибочное предпочтение.

Две добродетели – неосторожность и великодушие – Марсель Жуандо противопоставляет порядочности, чей удел – скука. Веселье – убедительное оправдание зла в присутствии добра, которое скучает само и нагоняет тоску на других.