ПО ДОРОГЕ К КОНЦУ




Перевод Светланы Захаровой, 360 стр., ISBN 5-9814-086-4

Романы в письмах Герарда Реве (1923-2006) стали настоящей сенсацией. Никто еще из голландских писателей не решался так откровенно говорить о себе, своих страстях и тайнах. Перед выходом первой книги, «По дороге к концу» (1963) Реве публично признался в своей гомосексуальности. Второй роман в письмах, «Ближе к Тебе», сделал Реве знаменитым. За пассаж, в котором он описывает пришествие Иисуса Христа в виде серого Осла, с которым автор хотел бы совокупиться, Реве был обвинен в богохульстве, а сенатор Алгра подал на него в суд. На так называемом «Ослином процессе» Реве защищался сам, написав блестящую речь, и все обвинения с него были сняты. Две книги, впервые публикующиеся в русском переводе, сыграли в жизни Герарда Реве решающую роль и стали подлинным событием литературы XX столетия.

В этих романах в письмах Реве развил собственный стиль, который назвал «ревизмом». Почитание и боль, возведение в святые и пытки, религия и гомосексуальность, «Бог, Любовь и Смерть» – вот самые важные темы в жизни и творчестве Реве, писателя, проповедующего «литературную исповедь».

NRC Handelsblad

В романах «По дороге к концу» и «Ближе к Тебе» Реве нашел свой стиль: непрерывный поток размышлений, воспоминаний и описаний незначительных, на первый взгляд, событий, из которых он творил собственную вселенную, царство ревистской теологии. Говорит ли он о Выпивке, Боге или Беспощадном Мальчике, его многословный, возвышенно-комический стиль заставляет читателя плакать и смеяться одновременно.

De Standaard

Рецензия Валерия Бондаренко